Web Analytics Made Easy - Statcounter

کارتون‌های بسیاری در دهه شصت از تلویزیون پخش می‌شدند که یکی از آن‌ها «پسر شجاع» نام داشت.

به گزارش ایرنا، دهه شصت دوران بی تکراری است. پای جعبه جادو تازه به خانه‌ها باز شده بود و پخش برنامه‌های کودک برای کودکان جایگاه ویژه‌ای داشت. هرچند که تلویزیون‌ها اغلب سیاه و سفید بودند و زمان برنامه‌های کودک کم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

اما هنوز طعم و مزه لذت بخش این کارتون‌ها زیر دندان کودکان دهه شصتی هست.

از جمله این کارتون‌ها که هنوز هم گاهی اوقات از تلویزیون پخش می‌شود، «پسر شجاع» است. داستان یک سگ آبی که با دوستان خود در یک دهکده زندگی می‌کند.

باز هم پای چشم بادامی‌ها درمیان است

این انیمیشن دو بعدی در سال ۱۹۷۳ میلادی اواخر دهه چهل شمسی در استودیو Knack ساخته شد و تا پایش به ایران باز شود، چند سالی طول کشید. جالب اینجاست که این کارتون نام اصلی اش دون چوک مونوگاتاری است و اولین‌بار در سال ۱۹۷۵ از کانال ۱۲توکیو پخش شد و تا پایش به ایران برسد چند سالی از تولدش گذشته بود و اوایل دهه۶۰ بالاخره روی آنتن رفت. این کارتون ۲۶ قسمت داشت که هرکدام ۴۰ دقیقه زمان داشت، اما از آنجایی که تلویزیون ما هیچ‌وقت قسمت‌های ۴۰ دقیقه‌ای پخش نمی‌کرد تقریبا هر اپیزود آن با ممیزی در دو قسمت به مدت یک ربع از تلویزیون پخش می‌شد.

بالاخره اسم پدر پسر شجاع چه بود؟

طراحی اولیه شخصیت‌های کارتون پسر شجاع در بهار ۱۹۷۳ شکل گرفت و در نهایت پدر و پسر که شخصیت‌های اصلی کار بودند، طراحی شدند. پسر «دان چاک» و پدر چاک «دون ارسطو» نام گذاری شدند. برای کارتون هم نام «دوستان جنگلی زاوازاوا» انتخاب شد. در جنگل زواواوا که همان صحنه است، اتفاقات و حوادث مختلفی رخ می‌دهد و داستان‌های زیادی وجود دارد که چاک و دوستانش آن‌ها را حل می‌کنند.

پسر شجاع و پدرش در کنار رودخانه جابجاب در مرکز جنگل زاواوا زندگی می‌کنند. در نسخه ژاپنی خرس مهربون دایگو نام دارد. خانم کوچولو اسمش لارا است. یک خرگوش هم بود که نامش میمی است. اسم شیپورچی هم ترومپت نام دارد که احتمالا نام فارسی او هم برگرفته از همین موضوع است. روباه اسمش کانتور است و خرس قهوه‌ای هم clapperboard نام دارد.

نام فرانسوی پسر شجاع و خانم کوچولو

پسر شجاع حتی در کانادا هم شهرت دارد و به زبان فرانسوی و با نام «بیور کوچولو» روانه آنتن شده است. این نمایش همچنین به زبان فرانسوی در کبک کانادا توسط Radio-Canada در دهه ۱۹۷۰ پخش شد.

از نکات قابل توجه این است که همان طور که در ایران نام پسر شجاع برای این سگ آبی انتخاب شده، در فرانسه هم نام‌های متفاوتی برای شخصیت‌های این انیمیشن انتخاب شده است.

به عنوان مثال نام جنگلی که آن‌ها در آن زندگی می‌کنند، کلرفونتین نام دارد و به پسر شجاع، بیور کوچولو می‌گویند. نام خرس مهربون که دوست صمیمی پسر شجاع بود نیز، نانورس است. خانم کوچولو همبازی پسر شجاع و خرس مهربون نیز لی لی نام دارد.

همه کسانی که این کارتون را دیده اند می‌دانند که پسر شجاع یک پدر داشت که بیشتر اوقات خود را در خانه سپری می‌کرد. او اغلب پیپ می‌کشید، کتاب می‌خواند و به علوم طبیعی و نقاشی روی بوم علاقه‌مند بود. پدر پسر شجاع همسر خود را سال‌ها قبل از دست داده بود و به تنهایی فرزندش را بزرگ می‌کرد.

جالب اینجاست که در دوبله فرانسوی هم این شخصیت که در نسخه ژاپنی دون ارسطو نام دارد، اسم خاصی ندارد و به نام آقای بیور شناخته می‌شود. البته مادر خرس مهربون هم با نام مادر نانورس و مادر خانم کوچولو هم با نام مادر لی لی شناخته می‌شوند. دکتر بز هم پزشک دهکده بود که در نسخه غیرفارسی با نام دکتر بوک شناخته می‌شود و ۷۰ سال سن دارد.

منبع: فرارو

کلیدواژه: کارتون تلویزیون خانم کوچولو خرس مهربون پسر شجاع

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت fararu.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فرارو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۳۶۸۹۳۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

بیش از ۵ هزار نفر در خوزستان آموزش‌های مهارتی را در محیط کار واقعی فرا گرفتند

شهرام ملایی هزاروندی گفت: آموزش‌های مهارتی در قالب ۹۲۸ هزار و ۲۵۹ نفرساعت در واحدهای پذیرنده پادگان، بنگاه‌های اقتصادی و زندان ارایه شده که این آموزش‌ها در محیط کار واقعی برای ۲ هزارو ۷۰۷ نفردر پادگان، ۲ هزار و ۵۱۶ نفر در بنگاه‌های اقتصادی و ۲۶۶ نفر در زندان اجرا شد.

او با اشاره به اینکه آموزش‌های محیط کار واقعی بیشتر در حوزه صنعت است، افزود: آشنایی مهارت جو با محیط کسب و کار، آماده‌سازی و ایجاد خودباوری در مهارت‌آموز برای ورود به عرصه اشتغال و کارآفرینی، حفظ و پایداری مشاغل سنتی و بومی به ویژه در صنایع دستی و همچنین استفاده از ظرفیت آموزشی و عملی بنگاه‌های اقتصادی از جمله اهداف این طرح است.

مدیرکل آموزش فنی و حرفه‌ای خوزستان با بیان اینکه توسعه مراکز آموزش در محیط کارواقعی با همکاری اصناف کشور یکی از برنامه‌های مهم سازمان در راستای ایجاد اشتغال پایدار است گفت: در این دوره‌ها دانش، مهارت و شایستگی لازم از استادکار به مهارت آموز، هم زمان با فرآیند تولید محصول و ارائه خدمات منتقل می‌شود.

این مقام مسئول ادامه داد: سازمان آموزش فنی و حرفه‌ای از ابتدای دولت سیزدهم در راستای اجرایی کردن بند ۲ سیاست‌های کلی اشتغال و بند پنج سیاست‌های کلی اقتصاد مقاومتی، طرح "مهارت‌آموزی در محیط کارواقعی " را با رویکرد ایجاد بسترهای لازم برای اشتغال مولد و پایدار در اولویت خود قرار داده است.

۵۵ مرکز دولتی و یک‌هزار و ۵۵۰ آموزشگاه آزاد فنی وحرفه‌ای با مجوز رسمی از اداره کل آموزش فنی وحرفه ای در خوزستان فعال است.

باشگاه خبرنگاران جوان خوزستان اهواز

دیگر خبرها

  • بیش از ۵ هزار نفر در خوزستان آموزش‌های مهارتی را در محیط کار واقعی فرا گرفتند
  • خدمات درمانی رایگان برای کودکان؛ نمایش یا واقعی؟
  • واقعی‌کردن بهای خدمات ساخت‌وساز در کرج آثار مثبتی داشت
  • شجاع، الگوی جوان‌های تراکتوری (عکس)
  • عمارت «شجاع‌السلطنه» بهار در دو قدمی تخریب
  • اسکورت باورنکردنی ترامپ برای رفتن به دادگاه؛ این یک لشکرکشی واقعی است! + ویدئو
  • ۲۰ فیلم ترسناک که بر اساس داستان واقعی ساخته شدند
  • در روز جهانی آزادی مطبوعات یاد خبرنگاران شجاع فلسطینی را گرامی می‌داریم
  • برتری 1-0 دورتموند مقابل پاری سن ژرمن به روایت کارتون / فیلم
  • وضعیت دلخراش شجاع خلیل‌زاده بعد از ضربه مهرداد محمدی + عکس